(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 與可:指宋代畫家文同,字與可,擅長畫竹。
- 休文:指南朝文學家沈約,字休文。
- 八詠樓:位於浙江金華,沈約曾在此創作了著名的「八詠詩」。
- 俗士:指世俗之人,與文人相對。
- 唱酬:指詩文往來應答。
- 幽賞:指對自然景物的深沉欣賞。
- 毛髮冷颼颼:形容因深感景物之美而產生的寒意,比喻感受深刻。
翻譯
文同畫了千竿竹,沈約留下了八詠樓。 無論何處,江山都是美景,煙雨之中自然顯秋意。 世俗之人不與我交往,只有詞人互相唱和。 留下這首詩寄予深沉的欣賞,感受深刻,彷彿毛髮都感到寒意。
賞析
這首作品通過描繪文同的竹畫和沈約的八詠樓,表達了詩人對自然美景的深沉欣賞和對文人交往的嚮往。詩中「江山隨處景,煙雨自然秋」一句,既展現了自然的壯美,又透露出秋天的蕭瑟,情感豐富。結尾的「毛髮冷颼颼」則巧妙地以身體感受來比喻內心的震撼,體現了詩人對自然美景的深刻感受。