(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賒 (shē):遙遠。
- 徑造 (jìng zào):直接前往。
- 金谷:地名,指金谷園,古代著名的園林。
- 柴桑:地名,指柴桑縣,古代文人常以此地象徵隱居。
翻譯
尋水問山之路已顯遙遠,但每日漫步於這小園中,樂趣卻格外美好。 帶着琴直接前往,是爲了欣賞那竹林;帶着酒頻繁來訪,則是爲了賞花。 金谷園的芳菲已成過去,顯得寂寞;而錢塘的風景則號稱繁華。 請不要提起柴桑的念頭,因爲現在四海之內都是一家。
賞析
這首詩描繪了詩人對自然美景的欣賞和對隱居生活的嚮往。詩中,「問水尋山路已賒」表達了詩人對遠方的嚮往,而「小園日步趣偏嘉」則展現了詩人對近處小園的喜愛。通過「攜琴徑造因看竹,載酒頻過爲賞花」的描寫,詩人表達了對自然之美的深刻體驗和對生活的熱愛。最後兩句「憑君莫起柴桑念,四海於今是一家」則體現了詩人對現實的理解和對和諧社會的期望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好生活的追求和對社會和諧的嚮往。