居庸館中

· 熊卓
隘地關門擁,山樓鼓角傳。 長風吹不歇,塞草自年年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隘地:狹窄的地方。
  • 關門:指邊關的城門。
  • 山樓:建在山上的樓閣,此処指邊關的瞭望台。
  • 鼓角:戰鼓和號角,古代軍中用來傳遞信號和激勵士氣。
  • 長風:持續不斷的強風。
  • 塞草:邊塞的草。

繙譯

在狹窄的邊關之地,城門緊閉,山上的瞭望台傳來戰鼓和號角的聲音。 持續不斷的強風吹拂不止,邊塞的草木年複一年地自然生長。

賞析

這首作品描繪了邊關的孤寂與荒涼。通過“隘地關門”和“山樓鼓角”的描繪,傳達出邊關的緊張氣氛和軍人的堅守。而“長風吹不歇,塞草自年年”則進一步以自然景象的恒常不變,來對比邊關嵗月的流轉與人事的更疊,表達了邊關將士對家園的思唸與對和平的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種蒼涼而堅靭的美感。

熊卓

明江西豐城人,字士選。弘治九年進士。授平湖知縣,擢監察御史,多所奏劾。正德初,劉瑾柄政,被勒令致仕。有《熊士選集》。 ► 53篇诗文