(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 居庸:即居庸關,位於今北京市昌平區西北部,是長城的重要關口之一。
- 峻絕:形容山勢險峻至極。
- 天成:自然形成,非人工所造。
- 鳳翥龍驤:比喻雄壯的景象,鳳翥指鳳凰展翅,龍驤指龍騰躍。
- 警柝:警戒用的梆子聲。
- 幽薊:指幽州和薊州,古代地名,大致位於今河北省北部。
- 華夷:華夏與夷狄,泛指中國與外族的邊界。
- 車書:指國家的統一法令和文獻。
- 遐方:遠方。
翻譯
居庸關險峻至極,彷彿自然天成,其雄壯之勢如同鳳凰展翅、龍騰躍,彰顯着北京的壯麗。邊防的猛士們嚴格警戒,梆子聲不絕於耳,而行人則駐馬聆聽山泉的潺潺聲。雲霧繚繞,連接着幽州和薊州的千峯,地勢險要,連接着華夏與夷狄的萬里路程。在聖明的時代,國家的法令和文獻統一,遠方的邊境安寧無事,人們享受着昇平之樂。
賞析
這首作品描繪了居庸關的險峻與壯麗,以及邊防的嚴密和行人的寧靜。通過對自然景觀的描繪和對邊防景象的敘述,表達了作者對國家統一和邊境安寧的讚美。詩中「鳳翥龍驤」等比喻形象生動,展現了居庸關的雄偉氣勢,而「警柝」與「聽泉聲」則形成了動靜對比,突出了邊關的寧靜與和平。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家安寧與繁榮的深切祝願。