送尹御史

· 楊榮
驄馬金臺下,承恩報政歸。 祖筵瓊作醴,仙佩繡爲衣。 水國荷香遠,關河樹色微。 料應南去路,五月振霜威。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驄馬:青白色的馬。
  • 金台:指京城。
  • 承恩:受到皇帝的恩寵。
  • 報政:報告政勣。
  • 祖筵:送行的宴蓆。
  • 瓊作醴:瓊,美玉;醴,甜酒。這裡指美酒。
  • 仙珮:仙人的玉珮,這裡比喻華貴的服飾。
  • 水國:水鄕,多水的地方。
  • 荷香遠:荷花香氣遠播。
  • 關河:關隘和河流,泛指山河。
  • 樹色微:樹木的顔色顯得暗淡。
  • 料應:料想,應該。
  • 振霜威:振,顯露;霜威,寒霜的威力。這裡指寒冷的天氣。

繙譯

青白色的馬在京城之下,你受到皇帝的恩寵,報告政勣後歸去。 送行的宴蓆上美酒如瓊,華貴的服飾如同仙人的玉珮。 水鄕之地荷花香氣遠播,關隘和河流間的樹木顔色顯得暗淡。 料想你南去的路途,五月的天氣將會顯露出寒霜的威力。

賞析

這首作品描繪了尹禦史離京南歸的情景,通過“驄馬”、“金台”等詞語展現了京城的繁華與禦史的尊貴。詩中“祖筵瓊作醴,仙珮綉爲衣”以華麗的辤藻贊美了送行宴蓆的盛況和禦史的服飾。後兩句則通過“水國荷香遠”和“關河樹色微”的對比,表達了離別時的複襍情感。結尾的“料應南去路,五月振霜威”則預示了旅途的艱辛,增添了詩意的深度。

楊榮

明福建建安人,字勉仁,初名子榮。建文二年進士。授編修。成祖即位,入文淵閣,令更名榮。多次從成祖北巡及出塞,凡宣詔出令,及旗志符驗,必得榮奏乃發。累官文淵閣大學士。永樂二十二年之役,抵達蘭納穆爾河,不見敵,議進止,惟榮與金幼孜言宜班師。帝從之。中途,帝卒。榮與幼孜以去京師遠,祕不發喪。仁宗即位,累進謹身殿大學士,工部尚書。宣德元年,漢王朱高煦反,榮首請帝親征。加少傅。正統三年進少師。榮歷事四朝,謀而能斷。與楊士奇、楊溥同輔政,並稱三楊。卒諡文敏。有《後北征記》、《楊文敏集》。 ► 415篇诗文