(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滄海:大海。因大海水深呈青蒼色,故稱。
- 赤城:山名,多以稱土石色赤而狀如城堞的山。在浙江省天台縣北,爲天台山南門。《文選·孫綽〈遊天台山賦〉》:「赤城霞舉而建標。」 李善 注:「 支遁 《天台山銘序》曰:『往天台,當由赤城山爲道徑。』 孔靈符 《會稽記》曰:『赤城,山名,色皆赤,狀似雲霞。』」
翻譯
清晨,我乘着春潮渡江,晴朗的天空下,江水顯得格外嫵媚,柳枝在風中輕舞。 掛起帆船,感覺大海近在咫尺,忽然聽到笛聲,讓我的旅心蕩漾。 眺望遠方,景色連綿不絕,但在這旅途中,我卻感到一種寂寥。 天邊升起了彩霞,我懷疑那就是赤城山的標誌。
賞析
這首作品描繪了渡江時的景色與旅人的心情。詩中,「曉日度春潮,晴江媚柳條」生動地勾勒出了清晨江邊的美麗景象,而「掛帆滄海近,聞笛旅心搖」則巧妙地表達了旅人在旅途中的思緒與感慨。最後兩句「彩霞天末起,疑是赤城標」以彩霞爲喻,既增添了詩意,又隱含了對旅途目的地的期待與想象。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了旅人對未知旅程的複雜情感。