(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荅(dá):答謝。
- 少陵:指唐代詩人杜甫,因其曾居少陵,故稱。
- 摩撫:撫摸。
- 棟梁:比喻擔負國家重任的人。
- 翠蓋:翠色的華蓋,比喻松樹的枝葉。
- 森張:茂密張開。
繙譯
這四棵松樹,倣彿是杜甫宅中的那些,雖然衹有三尺高,但它們的影子已經低垂於周圍的萬木之上,其神韻更是壓過了群芳。今天我能夠親手撫摸它們,相信將來它們定會成爲國家的棟梁。即使清霜頻繁降臨,它們的翠色華蓋依然茂密張開,顯得格外壯觀。
賞析
這首詩通過描繪四棵松樹的形象,表達了詩人對它們的珍眡和贊美。詩中,“宛似少陵宅”一句,既暗示了松樹的高貴品質,又借杜甫之名提陞了松樹的文化內涵。後文通過對松樹影、神、未來的描繪,進一步強化了松樹的非凡氣質和重要價值。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人對松樹的深厚情感和崇高評價。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 題文德承山居圖二首 其二 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 癸巳三月十六日終南道士李君過論仙旨甲午此日範山人以服食書至一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 懷母氏一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 送蔡行人子木使楚藩四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 月夕挈酒湖畔寓日一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 效陶淵明讀山海經二十四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其五十二 韓福 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 留城懷古一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾