元宮詞六首世祖

請得西僧作帝師,君王拜跪不曾辭。 宮娃亦有沙彌相,爭得君王看片時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元宮詞:指元朝宮廷中的詩歌。
  • 世祖:指元朝的創始人忽必烈,他是元朝的世祖。
  • 西僧:指來自西方的僧人,可能是指藏傳佛教的僧侶。
  • 帝師:皇帝的老師,這裏特指被封爲帝師的僧人。
  • 君王:指皇帝。
  • 拜跪:跪拜,表示尊敬。
  • 不曾辭:沒有拒絕。
  • 宮娃:宮中的女子,可能是指宮女或妃子。
  • 沙彌:佛教中指剛出家的年輕僧人。
  • :這裏指外貌或形象。
  • 爭得:爭取到。
  • 片時:片刻,短暫的時間。

翻譯

元朝宮詞六首之世祖 明朝 楊子器

請來了西方的僧人作爲帝師, 君王跪拜致敬,他從未拒絕。 宮中的女子們也有沙彌般的外貌, 卻難以爭取到君王片刻的注視。

賞析

這首詩描繪了元朝宮廷中對西方僧人的尊崇以及宮中女子的無奈。詩中,「請得西僧作帝師,君王拜跪不曾辭」展現了皇帝對帝師的尊敬,而「宮娃亦有沙彌相,爭得君王看片時」則反映了宮中女子渴望得到君王關注卻難以如願的哀怨。通過對比,詩人巧妙地揭示了宮廷中的權力結構和人際關係的複雜性。