臨病詠懷九首

古人負高蘊,舉世無知已。 抒愫託微吟,千載待其侶。 我今洞諒之,黃泉不可起。 神情既潛會,嘆息曷容止。 蒼天指爲正,何必同堂語。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高蘊:深厚的學識或豐富的內涵。
  • 抒愫:表達內心的真情實感。
  • 微吟:低聲吟詠。
  • 諒之:理解,明白。
  • 黃泉:指隂間,人死後去的地方。
  • 神情:精神狀態,情感。
  • 潛會:暗中領會,心領神會。
  • 曷容止:怎能停止。
  • 蒼天:天空,也常用來指天意或命運。
  • 爲正:作爲証明或確認。

繙譯

古人擁有深厚的學識,卻找不到知音。 他們通過低聲吟詠來表達內心的真情,期待千年後能遇到理解自己的人。 我現在理解了他們,但已無法讓他們從黃泉之下複活。 我暗中領會了他們的情感,歎息著怎能停止。 我指著蒼天作爲証明,不一定要與他們同処一室才能理解。

賞析

這首作品表達了作者對古代智者的深切理解和敬仰。詩中,“古人負高蘊”一句,即表明了古人學識的深厚,而“擧世無知已”則凸顯了他們的孤獨。通過“抒愫托微吟”,作者描繪了古人通過詩歌來表達內心世界的方式,而“千載待其侶”則展現了他們對後世知音的期待。後文中的“我今洞諒之”和“神情既潛會”,則表達了作者對古人情感的深刻理解和共鳴。整首詩情感深沉,語言簡練,通過對古人的懷唸,反映了作者對知識和真理的追求,以及對孤獨探索者的同情和敬意。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文