(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 畫棟:彩繪裝飾的棟梁,指華麗的建築。
- 雲消:雲霧散去。
- 夜氣:夜晚的空氣。
- 宮前溝水:宮殿前的水溝。
- 鞦聲:鞦天的聲音,這裡指溝水流動的聲音。
- 醒得:使...醒來。
- 吳王:指春鞦時期的吳國君主。
- 多少:許多。
- 花枝:花朵。
- 壓:覆蓋,充滿。
- 禁城:皇宮,這裡指吳國的宮殿。
繙譯
華麗的建築在雲霧散去後顯得夜晚空氣格外清新,宮殿前的水溝傳來鞦天的聲音。怎樣才能讓沉醉的吳王醒來,宮中充滿了許多花朵。
賞析
這首作品描繪了夜晚吳宮的靜謐景象,通過“畫棟雲消”和“宮前溝水作鞦聲”的細膩描寫,展現了宮殿的甯靜與鞦夜的清涼。後兩句“如何醒得吳王醉,多少花枝壓禁城”則巧妙地融入了對吳王的想象,表達了詩人對吳宮繁華與沉醉的感慨,以及對花枝繁盛的宮殿景象的贊美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史與現實的深刻思考。