(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濟物心:指救助他人、造福社會的善心。
- 綵霞:彩色的雲霞,形容色彩豔麗。
- 晴旭:晴朗的陽光。
- 紅芳:紅色的花朵。
- 浥露:沾溼露水。
- 丹實:紅色的果實。
- 垂金:形容果實成熟,色澤金黃。
- 虎臥:比喻果實成熟,如虎臥般沉穩。
- 疲癃:指年老體弱或病弱的人。
- 惠澤:恩惠,好處。
翻譯
十年間種下的杏樹已成茂密的林子,知道你懷有一顆救助他人的善心。萬樹杏花如彩霞般絢爛,滿園在晴朗的陽光下散發出清新的陰影。紅色的花朵沾溼了露水,鶯鳥在其中密集地啼鳴;紅色的果實成熟了,色澤金黃,像虎一樣沉穩地臥着。許多年老體弱的人因此得到了恩惠,看着這幅圖畫,我只能發出長長的吟詠。
賞析
這首作品描繪了一片杏樹林的美景,通過「十年種杏已成林」展現了時間的積澱和成果的豐碩。詩中「萬樹綵霞凝豔色」和「滿園晴旭散清陰」生動地描繪了杏花的豔麗和陽光下的清新,形成了鮮明的視覺對比。後句通過「紅芳浥露」和「丹實垂金」進一步細膩地刻畫了杏花的嬌豔和果實的成熟。結尾提到「疲癃沾惠澤」,表達了杏林不僅美化了環境,還給人們帶來了實際的好處,體現了詩人對自然與人文和諧共生的讚美。