賀許編脩父壽日
名家自是簪纓裔,種德綿延今幾世。
遐齡可比竇家椿,賢嗣宜方鄧林桂。
朅來初度屬昌辰,鶴算今逾七十春。
遙想瓊筵開盛宴,衣冠滿座來嘉賓。
玉堂令子尤歡慶,緘寄詩詞遠伸敬。
紫誥曾頒已賜官,綵衣新制還相稱。
伊予千里仰芳聲,未及登堂舉壽觥。
尚期黃髮膺嘉祉,更沐天朝雨露榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 簪纓裔(zān yīng yì):指世代爲官的家庭。
- 種德:指積德行善。
- 遐齡:高齡,長壽。
- 竇家椿:指竇燕山家的椿樹,比喻長壽。
- 鄧林桂:指鄧攸家的桂樹,比喻賢良的後代。
- 朅來(qiè lái):近來。
- 昌辰:吉利的時辰。
- 鶴算:指高壽,如同仙鶴般長壽。
- 瓊筵:華美的宴蓆。
- 玉堂:指翰林院,也泛指高官顯貴。
- 緘寄:封寄。
- 紫誥:指皇帝的詔書。
- 綵衣:彩色的衣服,常指官服。
- 芳聲:美好的名聲。
- 壽觥(gōng):祝壽的酒盃。
- 黃發:指老年人。
- 嘉祉:美好的福祉。
- 天朝:指朝廷,皇帝的朝代。
繙譯
名門之後自然是世代爲官,積德行善的傳統緜延至今已有幾代。長壽可比竇家的椿樹,賢良的後代如同鄧家的桂樹。近來正值吉利的時辰,鶴般的高壽已超過七十載。遙想那華美的宴蓆上,滿座都是衣冠楚楚的嘉賓。翰林院的令子尤其歡慶,封寄詩詞以表達敬意。皇帝的詔書已經頒賜官職,新制的官服與之相稱。我雖遠在千裡之外,仰慕您的美名,未能登堂祝壽。但願您能享受更多的美好福祉,更受朝廷的恩澤。
賞析
這首作品是楊榮爲祝賀許編脩父親壽辰而作,通過豐富的比喻和典故,贊美了許家的世代積德和長壽,以及許編脩的賢良和官運。詩中“簪纓裔”、“竇家椿”、“鄧林桂”等詞語,巧妙地描繪了許家的顯赫和美德。後文通過“瓊筵”、“玉堂”等詞,展現了壽宴的盛況和許編脩的榮耀。結尾表達了對許父未來福祉的美好祝願,躰現了作者的敬意和祝福。