(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 月華:月光。
- 東風:春風。
- 酒半酲:酒醉未全醒的狀態。
- 鸚鵡:一種能模仿人說話的鳥。
- 恰似:正好像。
翻譯
在海棠花盛開的亭子裏,月光灑滿大地,一夜春風吹過,酒意半醒。隔着簾子,鸚鵡模仿人的聲音,那聲音就像君王在呼喚我的小名。
賞析
這首作品描繪了一個宮廷夜晚的靜謐場景,通過月光、春風、酒意和鸚鵡的模仿聲,營造出一種夢幻而溫馨的氛圍。詩中「月華明」與「東風酒半酲」相映成趣,展現了夜晚的寧靜與詩人的微醺狀態。而鸚鵡學語,恰似君王喚小名,則巧妙地表達了詩人對宮廷生活的懷念與留戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了明代宮廷詩的獨特魅力。