吳善存侍父勤翁來府中教書復還鄉迎母

· 管訥
遠侍而翁入講帷,又迎阿母向慈闈。 江亭駐馬梨花發,春水行舟燕子飛。 三接恩光新禮幣,一門經術舊儒衣。 重來具慶高堂上,壽酒頻頻送夕暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 講帷:講學的帷幕,指講學的地方。
  • 慈闈:指母親的居所。
  • 三接:連續多次接見或接待。
  • 禮幣:禮物和錢財,這裏指受到的賞賜。
  • 經術:指經學,即儒家經典的研究。
  • 儒衣:指儒生的服飾,也指儒生的身份。
  • 具慶:共同慶祝。
  • 高堂:指父母的居所,也指父母。
  • 壽酒:慶祝長壽的酒。

翻譯

遠道而來侍奉父親進入講學的地方,又去迎接母親回到慈愛的家中。 在江邊的亭子裏停下馬車,梨花盛開,春天水上行舟,燕子飛翔。 連續多次受到恩寵和賞賜,一家人都精通儒學,身着儒生的服飾。 再次來到父母的高堂上,共同慶祝,壽酒頻頻舉杯,直到夕陽西下。

賞析

這首作品描繪了吳善存侍奉父親講學、迎接母親歸家的場景,通過「江亭駐馬梨花發,春水行舟燕子飛」的描繪,展現了春天的生機與和諧。詩中「三接恩光新禮幣,一門經術舊儒衣」體現了家族受到的榮耀和對儒學的傳承。結尾的「重來具慶高堂上,壽酒頻頻送夕暉」則表達了家庭團聚的喜悅和對長輩的尊敬與祝福。整首詩語言優美,意境溫馨,情感真摯,展現了明代儒家的家庭倫理和孝道精神。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文