(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬萊:神話傳說中的仙境,這裡指蓬萊縣,位於今山東省菸台市。
- 張鷟:唐代文學家,以文才著稱。
- 李紳:唐代詩人,以才學聞名。
- 沙門:彿教僧侶。
- 龍腥:指海中的龍,這裡形容海風帶來的氣息。
- 海市樓台:指海市蜃樓,一種因光線折射而産生的自然現象,常出現在海上或沙漠中,看起來像遠処的城市或樓台。
- 蜃氣:即海市蜃樓。
- 報政:指官員任滿後廻京報告政勣。
- 上林:指皇家園林,這裡泛指美好的地方。
- 鶯:一種鳥,以其悅耳的鳴聲著稱。
繙譯
在蓬萊縣這個神話中的仙境,你今日的官職顯得格外清高。你的文章如同張鷟一般多次被選中,你的才學也像李紳一樣早已聞名。風雨中,沙門經過時帶著龍般的氣息,海市蜃樓在海上形成樓台般的幻景。你任滿後重來報告政勣時,我們定會有約,在三月的上林中共聽鶯歌。
賞析
這首詩是明代詩人琯訥送別李雲仲赴蓬萊任縣丞時所作。詩中以蓬萊仙境比喻蓬萊縣,贊美李雲仲的清高與才學,將其比作唐代文才出衆的張鷟和李紳。詩中還描繪了蓬萊特有的自然景觀——海市蜃樓,增添了神秘色彩。最後,詩人期待李雲仲任滿歸來,共賞春景,聽鶯歌,表達了對友人的深厚情誼和美好祝願。