虞兒池上藝竹一首
東園有清池,開鏡涼秋裏。
時乘五柳風,臨流倒香蟻。
右軍玉鵝浮,陶朱紫鱗起。
日詠衡門詩,人稱衛賢水。
吾兒愛嵇林,繞池種蒼竹。
一朝鳳凰枝,瀟灑照心目。
不減江寧芳,遙分會稽綠。
招彼高陽徒,攀遊謝流俗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 開鏡:比喻水面平靜如鏡。
- 五柳風:指和煦的春風,源自陶淵明《五柳先生傳》。
- 香蟻:指酒,因酒面上浮有蟻狀物,故稱。
- 右軍:指王羲之,因其曾任右軍將軍,故稱。
- 玉鵝浮:比喻池中的鵝如玉般潔白,浮游於水面。
- 陶朱:指陶朱公,即范蠡,此處借指魚。
- 紫鱗起:指魚兒躍出水面。
- 衡門詩:指《詩經》中的《衡門》篇,表達隱居生活的樂趣。
- 衛賢水:指清澈的水,典出《詩經·衛風·碩人》。
- 嵇林:指嵇康,此處借指竹林。
- 鳳凰枝:比喻高貴的竹子。
- 江寧芳:指南京的竹子。
- 會稽綠:指會稽山的竹子。
- 高陽徒:指志同道合的朋友。
- 謝流俗:謝絕世俗。
翻譯
東園中有一片清澈的池塘,在涼爽的秋日裏,水面平靜如鏡。時而乘着五柳先生筆下的春風,臨水而坐,品味着美酒。池中的鵝如玉般潔白,魚兒躍出水面,閃爍着紫色的鱗片。日間吟詠《詩經》中的《衡門》篇,人們稱讚這裏的水清澈如衛國賢人的心靈。
我的兒子喜愛嵇康筆下的竹林,圍繞池塘種植了蒼翠的竹子。這些竹子一朝長成,便如鳳凰之枝,既瀟灑又照人心目。它們的美麗不亞於南京的竹子,也遙遙相會於會稽山的綠意。我邀請那些志同道合的朋友,一起攀遊,謝絕世俗的紛擾。
賞析
這首作品描繪了東園池塘的秋景,通過細膩的意象展現了自然的和諧與寧靜。詩中「開鏡」、「五柳風」、「香蟻」等詞語,巧妙地融合了自然與人文,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。後半部分通過「嵇林」、「鳳凰枝」等意象,讚美了兒子種竹的雅趣,並表達了與志同道合者共賞自然之美的願望,體現了詩人超脫世俗、追求精神自由的情懷。