(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 穿橋度塹(qiàn):穿過橋樑,越過壕溝。「塹」指壕溝。
- 祇(zhǐ)閒行:只是悠閒地行走。「祇」同「只」。
- 漫成:隨意寫成。
- 嚼蠟:比喻毫無意味。佛教用語,如「食蠟者其言無味」。
- 畫脂:在油脂上作畫,比喻徒勞無功。
- 長幹裏:地名,在今江蘇南京秦淮河南岸。
- 廛(chán):古代指一戶人家佔用的房地。
- 卜築:選擇地方建造房屋。
- 柴荊:柴門,代指貧寒人家。
翻譯
穿過橋樑越過壕溝只是悠然自在地漫步前行,吟詩描繪石頭、打趣花朵也不過是隨意寫成。如同嚼蠟一般已然能忘卻世間的滋味,像在油脂上作畫又怎會再珍惜一時的聲名。長幹裏北面寒冷的山巒呈現一片青紫之色,白下門西邊野外的江水清澈明亮。我要在這塊地方選一處房基地建造房屋,到時候老朋友來拜訪我這簡陋的寒舍。
賞析
這首詩展現出王安石一種超脫淡然的心境。開篇「穿橋度塹祇閒行,詠石嘲花亦漫成」描繪了一幅悠然自得的畫面,詩人漫步於自然之間,隨心創作,盡顯閒適恬淡。「嚼蠟已能忘世味,畫脂那更惜時名」通過「嚼蠟」「畫脂」兩種形象地比喻,表明自己已經對世間滋味感到厭倦,不再追求虛名,流露出對功名利祿的超脫態度 。「長幹裏北寒山紫,白下門西野水明」則筆鋒一轉描繪景色,寒山上的青紫與野外江水的明亮,構成了一幅色彩鮮明的自然畫卷,暗示着詩人嚮往的寧靜自然的生活環境。最後「此地一廛須卜築,故人他日訪柴荊」點明自己希望在此地建造居所,期待友人來訪,進一步體現出其歸隱自然、享受平淡生活的願望 ,全詩透露出一種不慕繁華、迴歸本真的高雅情趣與豁達心態。