沈城即事

生殺繇來總是恩,流離十載衲孤存。 雁飛成字頻遭射,金鑄爲人自不言。 遷史有文觀未達,奯公無命道彌尊。 殷勤拜囑勞勞客,好向空花仔細論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繇來:(yóu lái)由來;從開始以來。
  • :僧衣,常用許多碎布補綴而成,此處借指僧人(釋函可自己)。
  • 遷史:指司馬遷所著的《史記》。
  • 奯公:(huò gōng)據說是一個有道之士,但具體事蹟不詳。
  • 勞勞客:辛苦奔波的人。
  • 空花:佛教語,指虛幻不實之物。

翻譯

生存與死亡向來都是上天的恩賜,我流離失所十年,只有這孤獨的僧衣留存。 大雁排成字飛行卻頻頻遭到射殺,用金子鑄成的人像自己不會說話。 司馬遷的著述有深意,然而觀察卻未達到透徹,奯公雖無天命,但他的道卻更加尊貴。 我殷勤地囑託那些辛苦奔波的人,希望他們能向虛幻不實之物仔細探討一番。

賞析

這首詩充滿了深沉的思考和感慨。詩人釋函可在詩中表達了對生死的看法,認爲生死都是恩賜,同時也反映了自己十年來流離失所的孤獨境況。詩中的「雁飛成字頻遭射,金鑄爲人自不言」用形象的語言揭示了世間的險惡和無奈,大雁排字飛行卻遭射殺,金人雖貴卻不能言語,暗示了美好事物常常遭到破壞,而人們在某些情況下也只能保持沉默。「遷史有文觀未達,奯公無命道彌尊」則體現了詩人對歷史和人生的思考,認爲司馬遷的著作雖然有深刻的內涵,但人們的理解未必透徹,而奯公雖無天命,但其道卻更受尊重,這裏可能蘊含着詩人對真正的價值和意義的探索。最後兩句「殷勤拜囑勞勞客,好向空花仔細論」,表達了詩人對世人的囑託,希望他們能從虛幻不實的事物中領悟到一些真理。整首詩意境深沉,語言含蓄,富有哲理,反映了詩人在動盪的時代背景下對人生的深刻感悟。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文