寄茂之二首

髫年見爾蚤登壇,瓦鉢藜羹每共飧。 兩世交遊情更切,七朝耆舊淚難乾。 孤山未得林逋適,後學誰知範叔寒。 料得歲殘吟倦後,鐵函偷啓避人看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 髫年(tiáo nián):指幼年。
  • (zǎo):同「早」。
  • 登壇:登上講壇,此處指成爲有一定影響力的人。
  • 藜羹:用藜菜做的羹,泛指粗劣的食物。
  • 耆舊(qí jiù):年高望重的人。
  • 林逋(bū):北宋著名隱逸詩人,終生不仕不娶,惟喜植梅養鶴,自謂 「以梅爲妻,以鶴爲子」,人稱「梅妻鶴子」。這裏借指隱居之人。
  • 範叔:范雎(jū)。范雎曾是魏國中大夫須賈門客,因被懷疑通齊賣魏,差點被魏國相國魏齊鞭笞致死。後在鄭安平的幫助下,易名張祿,潛隨秦國使者王稽入秦。范雎見秦昭王之後,提出了遠交近攻的策略,抨擊穰侯魏冉越過韓國和魏國而進攻齊國的做法。他主張將韓、魏作爲秦國兼併的主要目標,同時應該與齊國等保持良好關係。范雎被拜爲客卿,之後,他又提醒昭王,秦國的王權太弱,需要加強王權。秦昭王遂於前266年廢太后,並將國內四大貴族趕出函谷關外,拜范雎爲相。範叔寒指人貧困不得志。

翻譯

在幼年時就見你早早嶄露頭角,我們曾一起用瓦鉢吃着粗劣的食物。

兩代人的交往情誼更加深切,想到七朝的故舊,淚水難以乾涸。

我在孤山沒能像林逋那樣過得自在適意,後輩們誰又能知道我的貧困不得志呢。

料想在這一年將盡、吟詩疲倦之後,會偷偷打開鐵函避開他人觀看。

賞析

這首詩表達了詩人對茂之的深厚情誼以及對人生的感慨。詩的首聯回憶了早年與茂之的交往,那時雖然生活艱苦,但彼此的情誼深厚。頷聯則進一步強調了這份情誼的長久和真摯,同時也流露出對過往歲月和故舊的懷念與傷感。頸聯通過對比林逋的自在和自己的困境,表達了詩人對自身境遇的不滿和無奈。尾聯則描繪了一個孤獨而又充滿期待的場景,表現出詩人在困境中仍對某種事物寄予希望的心情。整首詩語言質樸,情感真摯,意境深遠,通過對過去的回憶和對現實的感慨,展現了詩人複雜的內心世界。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文