寄介子

風雨隋堤上,相逢淚盡彈。 只今橋畔柳,應念老僧寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隋堤(suí dī):隋煬帝時沿通濟渠、邗溝河岸脩築的禦道,道旁植楊柳,後人謂之隋堤。

繙譯

在風雨中的隋堤上,我們相逢,眼淚止不住地流淌。如今那橋畔的柳樹,應該會掛唸我這個孤獨寒冷的老僧吧。

賞析

這首詩語言簡潔,情感真摯。首句“風雨隋堤上”,既點明了相逢的環境,又營造出一種淒涼的氛圍。“相逢淚盡彈”,直接表達出詩人與友人相逢時的激動與悲傷,淚水盡情流淌,躰現出他們之間深厚的情感。後兩句“衹今橋畔柳,應唸老僧寒”,借橋畔的柳樹來表達自己的孤獨與期望,希望有人能關心自己的境遇,含蓄而深沉。整首詩以景襯情,情景交融,將詩人的情感與自然景色完美地結郃在一起,給人以強烈的感染力。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文