大雪李苗二鍊師同諸子過談竟日

莫怨崎嶇屐齒艱,但逢好友足開顏。 囊中謾說長生藥,且得浮生一日閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屐齒(jī chǐ):屐底的齒。
  • 謾說(màn shuō):休說,空說。

翻譯

不要抱怨山路崎嶇,鞋子行走艱難,只要遇到好朋友就足以讓人展顏歡笑。口袋裏不要空說有長生藥,暫且能夠享受這虛幻人生中的一日清閒。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了一種對生活的態度。詩的前兩句通過「莫怨崎嶇屐齒艱,但逢好友足開顏」,傳達出在面對困難時,友情的力量能夠讓人忘卻煩惱,展現出積極樂觀的心態。後兩句「囊中謾說長生藥,且得浮生一日閒」,則體現了詩人對人生的一種領悟,認爲長生藥之類的東西只是虛妄之談,珍惜當下的清閒時光纔是最重要的。整首詩語言質樸,意境清新,富有哲理,讓人在閱讀中感受到一種寧靜與豁達。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文