(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桐江:在今浙江省桐廬縣境內,是錢塘江中游的一段。
- 霏霏(fēi fēi):形容雪花紛紛揚揚的樣子。
- 羊裘:羊皮做的衣服,這裏指隱士的服裝。
翻譯
在桐江的灘邊,雪花紛紛揚揚地飄落,我獨自穿着羊皮裘,手持釣竿在此垂釣。古人的淡泊處世被今人所嘲笑,世事變化無常,就像南山又能看到北山移動一樣。
賞析
這首詩營造了一種清冷孤寂的氛圍。首句通過「桐江灘上雪霏霏」描繪出了一個雪花紛飛的寒冷場景。「獨擁羊裘一釣垂」刻畫了詩人孤獨垂釣的形象,表現出他的淡泊與超脫。後兩句則表達了對古人淡泊處世態度的認同,以及對今人的嘲笑和對世事無常的感慨。詩中的「古人冷淡今人笑」反映了不同時代價值觀的差異,而「南山又見北山移」則用形象的語言暗示了世事的變化不定。整首詩語言簡潔,意境深遠,傳達了詩人對人生和世事的思考。