舊得有讀書樂時一諷詠欣然會心因廣之爲靜坐樂會友樂各四章
山光照檻水繞廊,淨幾明窗一炷香。
門無剝啄迥爾寂,壁有圖書闇然章。
韶光莫放忙裏老,人生惟有靜坐好。
靜坐之樂樂何如,萬物皆春百慮除。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 剝啄(bō zhuó):象聲詞,敲門或下棋聲。
- 迥爾:形容遙遠、寂靜的樣子。
- 闇然章:「闇」同「暗」,這裏指雖然光線較暗,但圖書上的文字依然清晰可辨。
翻譯
山光映照門欄,水流圍繞長廊,潔淨的几案,明亮的窗戶,還有一炷清香。 門外沒有敲門聲顯得格外寂靜,牆壁上有圖書,雖光線較暗但文字依然清晰。 美好時光不要在忙碌中消逝變老,人生只有靜坐着纔好。 靜坐的快樂究竟怎樣呢?萬物都充滿生機,各種憂慮都能消除。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜、閒適的場景,表達了作者對靜坐之樂的讚美。詩的前兩句通過描寫山光、水廊、淨幾、明窗和一炷香,營造出一個清幽的環境。「門無剝啄迥爾寂,壁有圖書闇然章」進一步強調了環境的寂靜和圖書的存在,爲後文闡述靜坐之樂做鋪墊。「韶光莫放忙裏老,人生惟有靜坐好」表達了作者對時光的珍惜和對靜坐的推崇,認爲在忙碌的生活中,應該珍惜時光,通過靜坐來尋求內心的寧靜。最後兩句「靜坐之樂樂何如,萬物皆春百慮除」則形象地表達了靜坐帶來的愉悅和心靈的解脫,讓人感受到一種生機勃勃、無憂無慮的美好境界。整首詩語言簡潔,意境優美,富有哲理,讓人在閱讀中感受到作者對寧靜生活的嚮往和對內心世界的追求。

顧允成
明常州府無錫人,字季時,號涇凡。顧憲成弟。性耿介,厲名節。萬曆十四年赴殿試,對策中語侵鄭妃,置末第。房寰疏詆海瑞,允成不勝憤,偕同年生抗疏劾之,忤旨坐廢。久之,以薦詔許以教授用,歷官禮部主事。時三王並封,偕同官合疏諫,不報。後以疏劾閣臣張位,謫光州判官,乞假歸,與憲成講學東林,不復出。有《小辨齋偶存》。
► 69篇诗文