(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 不注:人名。
- 窮:窮盡。
- 率野:直率而質樸。(“率”讀作“shuài”)
- 衷:內心。
繙譯
我與世間倣若相隔,擁抱著書卷不覺得學識窮盡。憑借我閉門讀書的心意,全然知曉你直率質樸的內心。殘舊的書籍堆滿了古老的屋子,鞦霜飄落於鞦日的天空。在駿馬蕭蕭嘶鳴之際,在此刻我們沒有什麽不同。
賞析
這首詩描繪了一個沉浸在書卷世界中的人,表達了對知識的追求和對友人的理解。詩中的“一漢與世隔,抱卷未雲窮”躰現了詩人對學問的熱愛和不斷探索的精神。“以我閉門意,悉君率野衷”則表現出詩人對友人內心的了解,強調了彼此心霛的相通。“殘書蔽古屋,霜落下鞦空”營造出一種古樸、幽靜的氛圍,同時也暗示了時間的流逝和季節的變化。最後“鳴馬蕭蕭際,於玆莫不同”在駿馬嘶鳴聲中,表達出詩人與友人在某種程度上的共同感受和心境。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以思考和廻味的空間。