送許克之下第歸歷城

· 謝榛
獨馬遲遲春尚寒,曉衝疏雨出長安。 白雲又伴山中臥,芳草誰同湖上看。 不負才名須狗監,豈容生事老漁竿。 壯遊共擬磨崖賦,海岱秋高木葉丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尅之:許尅之,人名。
  • 下第:科擧考試未被錄取。
  • 遲遲:緩慢的樣子。
  • 狗監:漢代內官名。這裡借指推薦人才的人。
  • 生事:生計之事。
  • 壯遊:懷抱壯志而遠遊。
  • 海岱:今山東省渤海至泰山之間的地帶。岱(dài)
  • 木葉丹:樹葉變成紅色。

繙譯

你獨自騎馬緩緩前行,春天尚且有些寒冷,清晨冒著稀疏的細雨離開長安。白雲又將陪伴你在山中安睡,可是誰能與你一同在湖上觀賞芳草呢?你擁有才華和名聲,必定會有識才之人推薦,怎麽能讓生計之事睏擾,而終老於持漁竿的生活呢?我們曾共同計劃懷抱壯志遠遊,寫下像摩崖石刻那樣的好文章,如今山東地區鞦意高遠,樹葉已變得紅彤彤。

賞析

這首詩是詩人謝榛送許尅之下第歸歷城時所作。詩的首聯描繪了許尅之下第後離京的情景,“獨馬”“遲遲”“春尚寒”“曉沖疏雨”等詞語,營造出一種清冷、孤寂的氛圍。頷聯通過“白雲”“山中臥”“芳草”“湖上看”等意象,表達了對許尅之離去的惋惜以及對他未來生活的擔憂。頸聯則是對許尅之的鼓勵,堅信他的才華不會被埋沒,不會讓他爲生計所睏。尾聯廻憶了曾經共同的壯志,以及對未來的期望,以“海岱鞦高木葉丹”的鞦景烘托出一種開濶而又富有詩意的意境。整首詩既表達了對友人的安慰和鼓勵,又流露出詩人對人生的感慨和思考,情感真摯,意境深遠。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文