懷西山草堂奉柬山中二兄

· 藍智
昔年採藥問長生,野鶴孤雲入幔亭。 夜雪梅花虛室白,秋風竹簡古書青。 祇今遠道生華髮,何處空山長茯苓。 喜有藍田雙璧在,每從南極望春星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幔亭:màn tíng,意思是用帳幕圍成的亭子。
  • 茯苓:fú líng,是一種寄生在松樹根上的菌類植物,形狀像甘薯,外皮黑褐色,裏面白色或粉紅色。中醫用以入藥,有利尿、鎮靜等作用。

翻譯

以前爲尋求長生之道去採藥,野鶴孤雲般進入用帳幕圍成的亭子。 夜晚的雪使得屋內的梅花顯得更加潔白,秋風吹動着竹簡,古老的書籍泛着青光。 如今在遙遠的路途上已生出了白髮,不知在何處的空山中才能長出茯苓。 慶幸有如同藍田美玉般的二位兄長在,我常常從南方遙望那象徵着希望的春星。

賞析

這首詩是詩人懷念西山草堂並寄詩給山中的二位兄長之作。詩的首聯回憶過去採藥追求長生的經歷,表現出一種超脫塵世的情懷;頷聯通過描寫夜雪梅花和秋風竹簡,營造出清冷、幽靜的氛圍,同時也暗示了時光的流逝;頸聯則表達了詩人在旅途中的感慨和對尋找茯苓(一種象徵着長壽的植物)的思考,反映出對人生的思索和對時光的無奈;尾聯表達了對兄長的思念和依賴,將兄長比作藍田雙璧,寓意着他們的珍貴,而「望春星」則表達了對美好未來的期待。整首詩情景交融,語言優美,情感真摯,既有對過去的回憶,也有對現實的感慨和對未來的期待,體現了詩人豐富的內心世界。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文