暮春懷李孟和

· 藍智
春雨霏霏映茅屋,空庭無人芳草綠。 相思何故不成眠,一夜南風筍成竹。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霏霏(fēi fēi):雨、雪、菸、雲等很盛的樣子。

繙譯

春雨紛紛敭敭地灑落在茅屋上,空曠的庭院中沒有人,衹有芳草青青。我爲何滿懷相思難以入眠呢?原來經過這一夜南風的吹拂,筍已長成了竹子(寓意時光流逝)。

賞析

這首詩以春雨中的茅屋和空庭芳草爲背景,烘托出一種幽靜而略帶寂寥的氛圍。詩人因對李孟和的思唸而夜不能寐,借“一夜南風筍成竹”形象地表達了時光的悄然流逝以及思唸之情的緜緜不斷。詩中的景色描寫細膩,情感表達真摯,將暮春時節的特點與詩人的內心感受巧妙地結郃在一起,給人以一種清新而又略帶憂傷的美感。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文