山中

· 藍智
舍南水落沙成塹,北筍山高鳥自鳴。 幸有樽罍供晚酌,不愁風雨阻春晴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 樽罍(zūn léi):古代盛酒的器具。
  • (qiàn):防禦用的壕溝,護城河。

翻譯

屋子南面的水退去後,沙子堆積形成了壕溝,北面竹筍般高聳的山上,鳥兒自然地鳴叫着。 幸好有酒器供我在晚上小酌一番,不用擔憂颳風下雨阻礙春日轉晴。

賞析

這首詩描繪了山中的景色以及詩人的心境。詩的前兩句通過對舍南舍北景色的描寫,展現出大自然的寧靜與生機。水落沙成塹,山高鳥自鳴,畫面感十足。後兩句則表達了詩人的一種達觀的態度,儘管有風雨,但只要有酒可供晚酌,便能泰然處之,表現出詩人對生活的熱愛和對自然的坦然接受。整首詩語言簡潔,意境清新,讓人感受到山中的寧靜與詩人的閒適之情。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文