(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危峯:高峻的山峯。(危,wēi)
- 佳氣:美好的雲氣。
- 羽觴傳:指酒杯依次傳遞,飲酒作樂。(觴,shāng)
- 暝煙:傍晚的煙靄。
- 問法:請教佛法。
- 王喬舄(舄,xì):傳說中仙人王喬所穿的鞋子。後用以象徵超凡成仙或善走。
翻譯
六十座高峻山峯上美好雲氣相連,一同來到山閣中依次傳遞酒杯飲酒作樂。 興致高昂自然不會被秋雨影響,極力遠望什麼時候才能消散傍晚的煙靄。 到少林寺請教佛法輕視身外之物,到嵩嶽探尋奇觀到達天空之中。 二位您都如同穿着王喬舄一樣,才思非凡氣質如仙。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人在嵩嶽天中閣一同賞雨的情景。詩的首聯通過描寫六十座山峯的佳氣以及衆人在山閣中飲酒的場景,營造出一種高遠而又熱鬧的氛圍。頷聯表現出詩人興致之高,不受秋雨影響,同時表達了對視野開闊、煙靄消散的期待。頸聯則提到在少林寺請教佛法,體現出對超脫外物的追求,以及對嵩嶽奇觀的探索。尾聯以王喬舄作比,讚美友人的才思非凡和超凡氣質。整首詩意境優美,將自然景色與人物情感、追求相結合,展現出一種豁達、超脫的心境。