送朱孟舒

· 藍仁
窮鄉漸老不趨時,短褐飄蕭兩鬢絲。 秋色黃花聊寫興,陽春白雪愧來詩。 分氈潞水驚文采,攜酒芝山訪武夷。 不爲送行徵一語,巷南巷北未相知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 窮鄉:荒僻的鄉村。
  • 趨時:趕時髦,迎合時尚。
  • 短褐:粗布短衣,古代貧賤者或僮豎之服。(褐:hè)
  • 飄蕭:飄動的樣子。
  • 黃花:指菊花。
  • 寫興:抒發興致。
  • 陽春白雪:原指戰國時代楚國的一種較高級的歌曲,後比喻高深的不通俗的文學藝術。這裏應指高雅的詩歌。
  • 分氈潞水:在潞水分享氈帳,可能指在潞水的一段共同生活經歷。
  • 文采:指文學才華。
  • 攜酒芝山:帶着酒去芝山。
  • 武夷:武夷山,這裏可能借指朱孟舒要去的地方。

翻譯

在荒僻的鄉村漸漸老去,已不再迎合時尚,身着粗布短衣,兩鬢髮絲飄動。 秋天的菊花姑且用來抒發興致,面對你高雅的詩作,我感到慚愧。 在潞水一同分享氈帳的日子,讓我驚歎於你的文學才華,如今你帶着酒前往芝山拜訪武夷。 不是爲了送行勉強說一句話,而是在這巷南巷北,我們還未曾真正相知。

賞析

這首詩是作者送別朱孟舒時所作。詩的首聯通過描寫自己在窮鄉逐漸老去以及穿着簡樸的形象,表現出一種超脫世俗的態度。頷聯中,作者以黃花寫興,同時對朱孟舒的高雅詩作表示欽佩和自謙。頸聯回憶了在潞水的共同經歷,以及朱孟舒此次攜酒前往芝山、武夷的行程,體現了對友人的關注。尾聯則帶有一種淡淡的感慨,說不是爲了送行而勉強說話,而是因爲彼此在巷南巷北,尚未真正相知,或許暗示了人生中的某種遺憾和對友情的思考。整首詩語言簡潔,意境深沉,既有對友人的祝福,也有對人生的感悟。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文