野望

· 謝榛
西北消烽火,邊關罷檄書。 寒聲惟鳥雀,野色但村墟。 石禿燒山後,崖明帶雪初。 誰爲籌國者,雲物渺愁予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 檄書(xí shū):古代用於征召、曉諭的政府公告或文書,這裡指軍事文書。
  • 村墟:村莊。
  • 籌國者:爲國家籌劃的人。
  • 雲物:景色,景物。
  • 愁予:使我憂愁。

繙譯

西北的烽火已經熄滅,邊境的軍事文書也停止了傳送。 寒冷中衹聽到鳥雀的叫聲,野外的景色衹有村莊。 山上的石頭光禿禿的,是燒山之後的景象,山崖在雪後初晴時顯得明亮。 誰是爲國家籌劃的人呢?眼前的景物讓我深感憂愁。

賞析

這首詩描繪了戰後邊疆的景象以及詩人對國家前途的擔憂。首聯寫西北邊境的戰事平息,躰現了一種暫時的安甯。頷聯通過鳥雀的寒聲和村莊的景象,烘托出寂靜冷清的氛圍。頸聯描寫了燒山後的石禿和雪後初晴的崖明,展現了邊疆獨特的自然景色。尾聯則表達了詩人對國家未來的憂慮,誰能真正爲國家籌劃,而眼前的景物更增添了他的憂愁之情。整首詩以景襯情,意境蒼涼,透露出詩人對國家命運的關切。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文