題鄭居貞長林書屋

· 藍仁
萬鬆樓外問鬆樓,下有長林百畝幽。 最唸詩書先澤遠,頻傷兵燹故園秋。 楩楠自足充新構,風月從知勝舊遊。 插架牙籤三萬軸,諸孫文彩繼弓裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兵燹(xiǎn):因戰亂而造成的焚燒破壞等災禍。
  • 楩楠(pián nán):黃楩木與楠木,皆大木,比喻棟樑之材。
  • 牙籤:指書籍。
  • 文彩:指豔麗而錯雜的色彩;華美的紡織品或衣服。這裏指文章的辭藻。
  • 弓裘:比喻父子的事業或遺業。

翻譯

在萬鬆樓外詢問鬆樓,樓下有佔地百畝的幽深長林。 最掛念詩書傳承的先世恩澤久遠,屢屢感傷戰亂使故園的秋天遭受災禍。 楩楠木自己就足以充當新建築的材料,清風明月從此知道這裏勝過過去的遊覽之地。 書架上擺滿了三萬軸書籍,諸位孫輩的文章辭藻繼承了先輩的事業。

賞析

這首詩描繪了鄭居貞的長林書屋及其所蘊含的文化傳承。首聯通過對萬鬆樓外長林書屋的描述,展現出其環境的清幽。頷聯表達了對詩書先世恩澤的懷念以及對故園遭受戰亂破壞的感傷,體現了詩人對文化傳承的重視和對戰亂的痛惜。頸聯中,楩楠可充新構,風月勝舊遊,暗示了這裏的美好與潛力。尾聯則着重強調了書屋豐富的藏書以及子孫對文化的繼承,展現了對家族文化傳承的期望。整首詩意境幽深,情感真摯,既描繪了長林書屋的景象,又傳達了對文化傳承的關注和對美好未來的期許。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文