所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 橫梢:橫向伸展的樹枝。
- 倒幹:傾斜的樹幹。
- 冷蕊疏花:清冷的花蕊和稀疏的花朵。
- 妍(yán):美麗。
翻譯
橫向伸展的樹枝和傾斜的樹幹在春天裏獨具風姿,清冷的花蕊和稀疏的花朵在夜晚也獨自美麗綻放。我年紀大了正需要詩興的助力,想要把茅屋搬到湖邊住。
賞析
這首詩描繪了墨梅的獨特姿態和神韻。詩的前兩句通過對墨梅的橫梢倒乾和冷蕊疏花的描寫,展現出墨梅在不同情境下的美,一個「偏好」一個「自妍」,突出了墨梅的獨特魅力和生命力。後兩句則表達了詩人對墨梅的喜愛以及對詩意生活的嚮往,年老的詩人希望藉助詩興,在湖邊的茅屋中感受自然之美和藝術之趣。整首詩以簡潔的語言,生動地表現了墨梅的形象和詩人的情感,給人以清新自然的美感。
藍仁
元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。
► 526篇诗文