秋夜聞笛

· 謝榛
天空月白見峯巒,橋下泠泠秋水寒。 長笛驚回老蛟夢,道人獨倚石欄杆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泠泠(líng líng):形容清涼、冷清的樣子,這裡形容水的聲音清脆。
  • 驚廻:驚醒。

繙譯

天空中明月皎潔,峰巒清晰可見,橋下的鞦水發出清脆的聲響,透著陣陣寒意。悠長的笛聲驚醒了沉睡的老蛟龍,道人獨自倚靠在石欄杆上。

賞析

這首詩描繪了一個鞦夜的場景,營造出一種清冷、幽靜的氛圍。首句“天空月白見峰巒”,通過明月照亮峰巒,展現出鞦夜的清朗。“橋下泠泠鞦水寒”,以橋下清冷的鞦水之聲,進一步烘托出鞦夜的寒意。“長笛驚廻老蛟夢”,長笛之聲打破了甯靜,富有想象力地說笛聲驚醒了老蛟龍的夢,增添了一絲神秘的色彩。最後一句“道人獨倚石欄杆”,道人獨自倚欄的畫麪,給人一種孤獨、甯靜的感覺。整首詩以簡潔的語言,生動地描繪了鞦夜的景色和氛圍,表達了詩人在這樣的環境中的感受。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文