(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 書緘(jiān):書信。
- 天北:遙遠的北方。
- 倍愁:加倍的憂愁。
- 雁翼:指大雁的翅膀,古人常以雁傳書,借指傳遞書信的方式。
- 撾(zhuā)鼓:擊鼓。
- 喬椿:高大的椿樹,代指父親。
- 棣萼(dì è):比喻兄弟。
翻譯
年年從遙遠的北方傳遞着離別的憂愁,今日在城西思念之情更是加倍憂愁。正打算寫信憑藉大雁的翅膀傳遞,又遇到擊鼓競渡龍舟的情景。父親如高大的椿樹依然健康翠綠,兄弟之間的情誼如舒展的紅花也很少有能相比的。一方面爲家人的安寧而欣慰,一方面又爲思念而惆悵,只能將這些情緒強嚥進歌喉中。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方家人的深切思念和複雜的情感。詩中通過「年年天北遞離憂」表現了長期以來的離愁別緒,「此日城西思倍愁」則進一步強調了在特定地點思念之情的加劇。「正擬封書憑雁翼,又逢撾鼓競龍舟」描繪了詩人正準備寫信寄託思念,卻又被外界的熱鬧場景所幹擾,烘托出內心的矛盾。「喬椿鎖翠皆無恙,棣萼舒紅亦寡儔」表達了對父親的健康和兄弟情誼的珍視,體現了詩人對家庭的深厚情感。最後「一報安寧一惆悵,漫將情緒咽歌喉」,寫出了詩人在得知家人安好時的欣慰與依然存在的惆悵,這種複雜的情緒只能被壓抑在心中。整首詩情感真摯,語言優美,通過對情景的細膩描繪,將詩人的內心世界展現得淋漓盡致。