(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 愷悌(kǎi tì):和樂平易。
- 倬(zhuō):高大,顯著。
翻譯
和樂平易的君子啊,如同祥龍閃耀着光芒。 那高遠的銀河啊,琢磨着它的華章。 接受良言並珍藏,美好的聲譽不會被遺忘。
賞析
這首詩以簡潔而富有意境的語言,讚揚了詩中所提及的君子。詩的開頭用「愷悌君子,爲龍爲光」形容君子的品德高尚且光彩照人。「倬彼雲漢,追琢其章」通過描繪高遠的銀河及其華章,可能暗示着君子的品德如銀河般高遠且美好,需要不斷地修養和提升。最後兩句「受言藏之,德音不忘」強調了君子能夠接受良言並銘記於心,使美好的品德得以延續。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對君子的讚美和期望。
霍與瑕的其他作品
- 《 十月十三日送孫小渠歸廬州 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 藕花亭雜詠爲樑浮山中書 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 聞唐子妙陽出憲獄喜而賦此 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 新春再和韻雜興 其十 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 春日泛湖漫興 其三 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 秋江送遠 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 又用一杯亭春望前韻四首 其四 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 右江吟 其九 》 —— [ 明 ] 霍與瑕