(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 莓苔:青苔。
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
翻譯
美好的山巒我們一同來觀賞,行走坐臥之處都佈滿了青苔。 潭水之上幽靜的花兒映照水面,酒杯之前白色的鳥兒飛了過來。 放聲高歌,風聲撼動着樹木,起身舞蹈,月光照臨着樓臺。 想要在蘇門山的石頭上刻字留念,卻慚愧自己沒有謝朓那樣的才華。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人同遊蘇門山的情景。詩中通過對山景、潭水、幽花、白鳥等自然景觀的描寫,展現了蘇門山的美麗與寧靜。「好山同一賞,行坐有莓苔」,開篇點題,表達了詩人對蘇門山的喜愛,以及與友人共同遊玩的愉悅心情。「潭上幽花照,樽前白鳥來」,細膩地描繪了潭水和鳥兒的景象,增添了畫面的生動感。「放歌風振木,起舞月臨臺」,則表現出詩人在美景中的暢快之情,歌聲隨風,舞姿伴月,充滿了詩意的浪漫。最後「欲刻蘇門石,慚非謝朓才」,詩人表達了對蘇門山的讚美之情,同時也流露出對自己才華的謙遜之態。整首詩意境優美,語言簡潔,將自然景色與詩人的情感融合在一起,給人以美的享受。