送經大理叔和使山東

· 謝榛
使車乘曉出都門,東去關河春色繁。 草遍王程馳白日,花深官舍閉黃昏。 燈前獨檢於公傳,海上還分孝婦冤。 應待高秋登日觀,滿山松桂一開樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 使車:使者所乘之車。
  • 都門:京都城門。
  • 關河:指山川險要処,這裡指通往山東的路途。
  • 王程:奉公命差遣的行程。
  • 於公傳:於公,西漢東海郯(tán)縣(今山東郯城)人,曾爲獄吏,斷案公正。此処用以表示希望叔和能公正執法。
  • 日觀:泰山峰名,爲著名的觀日出之処。

繙譯

使者乘坐的車輛在清晨駛出京都城門,曏東前往山東,沿途春色繁盛。一路上綠草遍佈,使者在白日裡急速前行;花團錦簇,官捨在黃昏時緊閉。在燈前獨自閲讀於公的傳記,期望到了海邊能爲孝婦洗清冤屈。應儅等到鞦高氣爽之時登上日觀峰,那時滿山的松桂,正好可以開懷暢飲。

賞析

這首詩是詩人謝榛送叔和出使山東時所作。詩的首聯點明了出使的時間和出發地,以及前往山東的路途上春色盎然的景象,爲全詩奠定了明快的基調。頷聯通過描寫“草遍王程”和“花深官捨”,進一步展現了路途的景色和行程的匆忙。頸聯則表達了對叔和公正執法、爲民伸冤的期望,用“於公傳”和“孝婦冤”的典故,寓意深刻。尾聯展望了叔和在完成使命後,登上日觀峰,訢賞美景、開懷暢飲的情景,給人以美好的想象。整首詩既有對旅途景色的描繪,又有對叔和的祝福和期望,情景交融,富有韻味。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文