(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 橋梓(qiáo zǐ):《尚書大傳》卷四:“伯禽與康叔見周公,三見而三笞之。康叔有駭色,謂伯禽曰:‘有商子者,賢人也。與子見之。’迺見商子而問焉。商子曰:‘南山之陽有木焉,名橋。’二三子往觀之,見橋實高高然而上,反以告商子。商子曰:‘橋者,父道也。南山之隂有木焉,名梓。’二三子複往觀焉,見梓實晉晉然而頫,反以告商子。商子曰:‘梓者,子道也。’”後因以“橋梓”比喻父子。
- 飫(yù):飽。
- 壽考:年高;長壽。
- 台萊杞李:《詩經·小雅·南山有台》:“南山有台,北山有萊。樂衹君子,邦家之基。樂衹君子,萬壽無期。”《詩經·小雅·南山有台》:“南山有杞,北山有李。樂衹君子,民之父母。樂衹君子,德音不已。”“台”“萊”“杞”“李”都是美好的植物,此処用來比喻美好的人或事物。
繙譯
在什麽地方這世間有如同兩位仙人般的存在呢,那絢麗多彩的歌舞被寫進了新的篇章。 宴蓆正值鞦季,黃花略顯消瘦,老人飽享春風,白發顯得精神。 雨露滋潤著千山,橋與梓相伴,閩江緜延萬裡,江水與天相連。 應儅將長壽高年作爲人的美好品德,去贊頌如台萊杞李般美好的人。
賞析
這首詩以優美的語言和豐富的意象,表達了對特定人物的贊美和祝福。詩中用“兩地仙”來形容所贊美的人,凸顯出他們的非凡之処。通過描繪鞦季的黃花、春風中的白發等景象,營造出一種富有季節感和生命氣息的氛圍。“雨露千山橋伴梓,閩江萬裡水連天”這兩句則以壯濶的自然景象,進一步烘托出詩的意境。最後,詩人表達了對長壽和美好品德的祝願,以及對美好人物的贊頌。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,躰現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。