浮邱八景紫煙樓

休沐夷猶涉近郊,碧檐文沼影相交。 西山爽氣誰攜酒,十里長鬆帶鶴巢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 休沐:休息沐浴,指官員休假。
  • 夷猶:從容不迫。
  • 碧檐:青綠色的屋檐。
  • 文沼:有文采的池塘。
  • 爽氣:清新的空氣。
  • 攜酒:帶着酒。
  • 長鬆:高大的松樹。
  • 鶴巢:鶴的巢穴。

翻譯

在休假的日子裏,我從容不迫地漫步在近郊,青綠色的屋檐與有文采的池塘倒影交相輝映。西山的清新空氣讓人想要攜酒前往,那裏十里長的松林中,鶴兒們築有巢穴。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生機的郊外景象。詩人通過「休沐夷猶」表達了自己在休假時的悠閒心情,而「碧檐文沼影相交」則進一步以色彩和光影的交織,勾勒出一幅美麗的自然畫卷。後兩句「西山爽氣誰攜酒,十里長鬆帶鶴巢」則透露出詩人對自然美景的嚮往和享受,同時也展現了郊外寧靜生活的詩意和浪漫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然和生活的熱愛。

張廷臣

明蘇州府太倉人,字元忠。嘉靖間舉人,屢應會試不舉。遇事強敏精悍,能治家。有《張氏說詩》。 ► 31篇诗文