秋懷酬泰泉學士

· 張治
花下疏鍾靜,天涯獨客愁。 功名揚子閣,詞賦仲宣樓。 杜若滄洲雨,春潮野渡舟。 有懷吾共汝,雙鬢又逢秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 揚子閣:揚子江畔的樓閣,此處指揚子江,長江下游的別稱。
  • 仲宣樓:指東漢文學家蔡邕的樓閣,蔡邕字仲宣,此處借指文人雅集之地。
  • 杜若:一種香草,常用於比喻高潔的品質。
  • 滄洲:指隱居或文人墨客嚮往的幽靜之地。

翻譯

在花下,鐘聲稀疏而靜謐,我獨自一人在這天涯感到憂愁。 功名如同揚子江畔的樓閣,遙不可及;我的詞賦則如同仲宣樓中的雅集,自得其樂。 杜若香草在滄洲的雨中搖曳,春潮涌動,野渡的小舟隨波逐流。 我心中有所思,與你共享這份情懷,我們的雙鬢又迎來了秋天。

賞析

這首作品描繪了詩人在秋天的花下,獨自一人感受到的孤獨和憂愁。詩中通過對揚子閣和仲宣樓的對比,表達了詩人對功名的淡漠和對文學創作的熱愛。後兩句通過對杜若、滄洲、春潮等自然景象的描繪,進一步抒發了詩人對隱逸生活的嚮往和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

張治

明湖廣茶陵人,字文邦,號龍湖。正德十六年會試中式,世宗即位,成進士。官至南京吏部尚書,入爲文淵閣大學士,進太子太保。常以兵弱民窮而天下乾耗、經費無紀爲憂。對人態度平易,喜獎掖士類。有《龍湖文集》。 ► 32篇诗文