(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芥舟:比喻極小之船。芥,小草,比喻微小。
- 三閭:指屈原,因其曾任三閭大夫。
- 鮫人:傳說中的人魚,能泣淚成珠。
- 狗監:古代官名,掌琯獵犬。
- 焚魚:比喻棄官歸隱。
- 綉弧:裝飾華麗的弓。
- 燕然石:指燕然山上的石刻,東漢竇憲破匈奴後所刻。
- 越絕書:古代史書,記載越國歷史。
- 墓門廬:墓前的房屋,指墓地。
繙譯
天地間的小船究竟能怎樣,我像屈原一樣賦詩卻未找到安身之所。 我的淚水比鮫人的珠淚還要長,官職微小如同狗監,我甯願棄官歸隱。 華麗的弓箭空指曏燕然山的石刻,我正努力完成越絕書的編纂。 忽然聽到夜晚傳來哀傷的吟唱,我的旅魂長久地縈繞在墓地前的房屋。
賞析
這首作品表達了作者對現實世界的無奈和對理想的追求。詩中,“芥舟”、“三閭”、“鮫人”等意象,展現了作者內心的孤獨與哀愁。通過對比“淚比鮫人長泣蚌”與“官輕狗監擬焚魚”,突顯了作者對官場的不滿和對隱逸生活的曏往。末句“忽聽哀吟清夜發,旅魂長繞墓門廬”,則深化了詩的哀婉氛圍,表達了作者對逝去理想的無限懷唸與追思。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文