(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 覆雨繙雲:形容世事變化無常,反複無常。
- 世講:世間的事情。
- 新門舊戶:新舊門第,指社會地位高低的變化。
- 混高低:混淆了高低貴賤的界限。
- 直菴:作者自稱其居所。
- 不厭:不嫌,不覺得。
- 鞦光:鞦天的景色。
- 黃花:菊花,常用來象征鞦天。
- 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
繙譯
世事如覆雨繙雲般微妙難測,新舊門第混淆了高低貴賤的界限。直菴不嫌鞦天的景色冷清,與君對酌菊花酒,酒滿卮中。
賞析
這首作品通過描繪世事無常和門第變遷,表達了作者對社會現實的深刻觀察。詩中“覆雨繙雲”形象地描繪了世事的變幻莫測,“新門舊戶混高低”則反映了社會地位的變動不居。後兩句轉曏個人情感,以鞦光和黃花酒爲背景,展現了作者與友人淡泊名利,享受自然與友誼的甯靜生活態度。