(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 支筇(qióng):拄着柺杖。
- 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
- 寶宇:指佛寺。
- 琳宮:指道觀。
- 緣岫:沿着山洞。
- 嵌:鑲嵌。
- 浮圖:佛塔。
- 僧寮:僧人居住的小屋。
- 麋鹿:一種鹿科動物。
- 維摩:佛教中的維摩詰,智慧高深。
- 半榻:半張牀,指簡陋的住處。
翻譯
在白雲梯上,我拄着柺杖,欣賞着縹緲的雙峯,通往山頂的路曲折重重。 佛寺覆蓋在岩石之上,猶如翡翠巢穴,道觀則沿着山洞鑲嵌,宛如芙蓉花。 佛塔巧妙地映入僧人的小屋,麋鹿悠閒地尋找着山野遊客的蹤跡。 幸好有維摩詰留下的半張牀,讓我靜靜地聆聽松林外清晨的鐘聲。
賞析
這首詩描繪了詩人遊覽金陵山寺報恩寺時的所見所感。詩中,「白雲梯」、「縹緲雙峯」等意象展現了山寺的幽靜與高遠,「寶宇覆巖」、「琳宮緣岫」則巧妙地描繪了佛寺與道觀的莊嚴與美麗。後兩句通過「浮圖巧入僧寮影」和「麋鹿閒尋野客蹤」進一步以動襯靜,突出了山寺的寧靜與超脫。結尾的「幸藉維摩遺半榻,靜聽鬆外曉堂鍾」則表達了詩人對山寺生活的嚮往與留戀。