齋居雜詠二十首

草木鶉之居,朝夕鷇以食。 嗤嗤四十年,夢夢如一息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (chún):一種鳥,這裡指草木間鶉鳥的居所。
  • (kòu):幼鳥。這裡指幼鳥的食物。
  • 嗤嗤:形容笑聲,這裡可能指輕蔑或自嘲的笑。
  • 夢夢:形容迷茫、不清醒的狀態。

繙譯

草木之間是鶉鳥的居所,它們從早到晚衹喫幼鳥的食物。 我嘲笑著自己四十年的生活,倣彿一直処於迷茫不清醒的狀態。

賞析

這首詩通過描述草木間鶉鳥的簡樸生活,對比了詩人自己四十年的生活狀態。詩中的“嗤嗤”和“夢夢”表達了詩人對自己生活的不滿和自嘲,反映了一種對現實生活的深刻反思和對簡單生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對生活本質的思考。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文