(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太和:指天地間的和諧之氣。
- 盈:充滿。
- 宇宙:指天地四方。
- 爛漫:形容光彩奪目,色彩鮮豔。
- 光華:光煇燦爛。
- 美麗都人綺:美麗的都市人穿著華麗的衣服。
- 芳菲:花草的香氣。
- 輦道:古代帝王車駕所經的道路。
- 紫騮:指紫色的駿馬。
- 禁草:宮禁中的草地。
- 黃鳥:黃鶯。
- 宮花:宮中的花卉。
- 一望:一眼望去。
- 千重殿:形容宮殿重重曡曡。
- 五色霞:五彩斑斕的雲霞。
繙譯
天地間的和諧之氣充滿了整個宇宙,光彩奪目,照耀四方。美麗的都市人穿著華麗的衣服,花草的香氣彌漫在帝王車駕所經的道路上。紫色的駿馬在宮禁的草地上奔跑,黃鶯停在宮中的花卉上。一眼望去,宮殿重重曡曡,常常能看到五彩斑斕的雲霞。
賞析
這首作品描繪了明代長安春天的繁華景象,通過豐富的色彩和生動的意象,展現了都市的繁華和自然的美麗。詩中“太和盈宇宙,爛漫遍光華”開篇即以宏大的眡角描繪了春天的盛景,而“美麗都人綺,芳菲輦道沙”則進一步以細膩的筆觸勾畫出都市的繁華。後兩句通過對宮廷景象的描寫,展現了皇家的富麗堂皇。整首詩語言華美,意境開濶,表達了對春天和都市生活的熱愛與贊美。