登大佛嶺雨中雲在其下

大佛嶺盡小石來,黑崖削鐵懸崔嵬。 泉翻鬆根六月雪,雨老石路千年苔。 我行忽落青天外,白雲四望茫如海。 黛痕三點見蓬萊,明星玉女遙相待。 九華天姥省見之,人間有山無此奇。 平生酷恨李太白,不到閩山獨欠詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 削鐵:形容山崖陡峭如削鐵。
  • 崔嵬:形容山勢高大雄偉。
  • 泉翻鬆根六月雪:形容泉水在松樹根下翻涌,如同六月裏的雪。
  • 雨老石路千年苔:形容雨水滋潤下,石路上的苔蘚生長了千年。
  • 黛痕:深青色的痕跡,這裏指遠處的山影。
  • 蓬萊:神話中的仙山,這裏比喻遠處的山峯。
  • 明星玉女:神話中的仙女,這裏比喻山中的美景。
  • 九華天姥:指九華山和天姥山,都是中國著名的山峯。
  • 省見之:曾經見過。
  • 酷恨:非常遺憾。
  • 李太白:唐代著名詩人李白。
  • 閩山:指福建的山,這裏特指作者所在的地方。

翻譯

大佛嶺的盡頭是小石來,黑色的山崖陡峭如削鐵,高聳入雲。 泉水在松樹根下翻涌,如同六月裏的雪,雨水滋潤下,石路上的苔蘚生長了千年。 我行走間彷彿落到了青天之外,四周望去,白雲茫茫如同大海。 遠處山峯的深青色痕跡,彷彿是神話中的蓬萊仙山,明星玉女般的美景在遠處等待着。 我曾在九華山和天姥山見過類似的景色,但人間再也沒有如此奇特的山峯。 我一生中非常遺憾李白,因爲他沒有到過福建的山,留下了詩篇的空白。

賞析

這首詩描繪了作者登大佛嶺時的壯麗景色,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了山崖的陡峭、泉水的清澈和雲海的茫茫。詩中流露出對自然美景的讚歎和對李白未曾到此留下詩篇的遺憾,體現了作者對山水的熱愛和對詩歌創作的執着追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然和藝術的無限嚮往。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文