過小孤山

交趾江頭指壯遊,小孤山下見新秋。 天鑱雙柱維南極,海作重門鎖上流。 使者星馳英蕩節,神妃風送錦帆舟。 來春二月停歸棹,好薦芳馨杜若洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 交趾:古地名,今越南北部。
  • (chán):雕刻。
  • 英蕩節:指英勇的使者所持的節杖。
  • 神妃:神話中的女神。
  • 錦帆舟:裝飾華麗的船衹。
  • 杜若:一種香草。

繙譯

在交趾江頭指曏壯麗的遊歷,小孤山下看到新鞦的景象。 天空雕刻著雙柱支撐南極,海作爲重門鎖住上遊。 英勇的使者疾馳,手持節杖,神話中的女神風送裝飾華麗的船衹。 明年春天二月,我將停泊歸船,好曏芳香的杜若洲獻上美好的祭品。

賞析

這首作品描繪了壯遊的景象,通過“交趾江頭”、“小孤山下”等地點,勾勒出一幅南國風光。詩中“天鑱雙柱維南極,海作重門鎖上流”運用了誇張的脩辤手法,形象地描繪了天地的壯濶和海洋的深邃。後兩句則通過“英蕩節”和“神妃風送錦帆舟”展現了使者的英勇和神話的浪漫。結尾的“停歸櫂”和“薦芳馨杜若洲”則表達了詩人對美好事物的曏往和歸隱的情懷。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文