送杜德夫河東經歷
持斧山西去,參謀用俊人。
棲烏臺上掾,泛綠幕中賓。
霜落豺狼魄,風清雁鶩塵。
君行當要地,此別屬良晨。
塞遠雲來代,川長樹入秦。
兩河猶戍卒,三晉半殘民。
峻阪疲飛挽,窮閻苦算緡。
鴻飢方欲集,鷹飽正須馴。
久矣瘡痍極,居然風采新。
難兄今閣老,宿望舊廷臣。
棠樹期連萼,葡萄少飲醇。
乘驄消息好,拜命及三春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 持斧:拿着斧頭,象徵執法。
- 參謀:參與謀劃,指協助決策。
- 俊人:才智出衆的人。
- 棲烏:指官署,因古代官署多有烏鴉棲息。
- 掾:古代官署屬員的通稱。
- 泛綠:指在官場中活動。
- 幕中賓:幕僚,指在官員幕府中任職的人。
- 豺狼魄:比喻兇惡的敵人。
- 雁鶩塵:比喻平凡的官吏。
- 要地:重要的地方。
- 良晨:美好的早晨,比喻好時機。
- 代:地名,今山西省代縣。
- 秦:地名,指陝西一帶。
- 戍卒:守衛邊疆的士兵。
- 三晉:指古代的晉國,後分爲韓、趙、魏三國,此指山西一帶。
- 峻阪:陡峭的山坡。
- 飛挽:快速拉車,比喻艱難的行程。
- 窮閻:貧窮的街巷。
- 算緡:計算稅收。
- 鴻飢:比喻困境中的人。
- 鷹飽:比喻已經得勢的人。
- 瘡痍:創傷,比喻國家的困苦。
- 風采:風度和氣質。
- 棠樹:比喻兄弟情誼。
- 連萼:花萼相連,比喻兄弟和睦。
- 葡萄:比喻美酒。
- 飲醇:飲酒。
- 乘驄:騎着青白色的馬,指出行。
- 拜命:接受任命。
- 三春:指春季的三個月。
翻譯
你拿着執法的斧頭去山西,作爲參謀,你是一個才智出衆的人。在官署中任職,如同烏鴉棲息在臺上,而在官場中活動,則如同幕僚在幕府中。霜降時,兇惡的敵人失去了氣勢,風清時,平凡的官吏也少了紛擾。你此行去的是一個重要的地方,我們在這個美好的早晨分別。塞外的雲從代地飄來,長河邊的樹延伸到陝西。兩河地區還有守衛邊疆的士兵,三晉之地則有許多困苦的百姓。陡峭的山坡上,行程艱難,貧窮的街巷裏,稅收計算繁重。困境中的人正需要幫助,而已經得勢的人則需要馴服。國家久經創傷,而你的風采卻是新的。你的兄長如今已是閣老,他的聲望在朝廷中久負盛名。我們期待兄弟情誼如花萼相連,但願你少飲美酒。騎着青白色的馬出行,好消息傳來,你在春季接受了任命。
賞析
這首詩是張以寧送別杜德夫去山西任職的作品,詩中表達了對杜德夫的讚賞和祝福。詩人通過描繪杜德夫的職責和行程,展現了他的才智和風采,同時也反映了當時社會的狀況和人民的苦難。詩中運用了許多比喻和象徵,如「持斧」、「棲烏」、「雁鶩塵」等,增強了詩歌的形象性和深度。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的深情,也體現了詩人對國家和民生的關切。