(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閏元宵:指閏年時增加的一個元宵節。
- 斗柄:北斗七星的柄部,常用來指示季節。
- 旋:轉,這裏指時間的流轉。
- 倍堪憐:更加值得珍惜。
- 五夜:指元宵節的五個夜晚。
- 星漢:銀河。
- 火樹:指元宵節時放的煙火。
- 風光:景色。
- 次第:依次。
- 上元:即元宵節。
- 選勝:選擇勝地。
- 小有天:指仙境或美景。
翻譯
春天北斗七星的柄部又轉了幾圈,昨夜和今夜的元宵節更加值得珍惜。 一年中哪能再次看到燈火輝煌,五個夜晚何曾能再次見到月亮圓滿! 銀河彷彿隱藏在煙火之中,美麗的景色依次在杏花前展現。 元宵節是特別的佳節,選擇勝地遊玩,彷彿進入了仙境。
賞析
這首作品通過描繪閏年增加的元宵節,表達了時間的流轉和節日的珍貴。詩中「斗柄春來又幾旋」暗示了時間的推移,而「昨宵今夕倍堪憐」則強調了節日的難得和美好。後兩句通過對燈火、月亮的描寫,進一步突出了節日的獨特氛圍。最後兩句則展現了節日的美景和人們的愉悅心情,使讀者彷彿身臨其境,感受到了節日的歡樂和美好。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文